المنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 全球乡村发展捐助者平台
- "من" في الصينية 一样; 于; 从; 任何人; 你; 同等; 强干; 得力; 打; 打从; 有能力; 有资格; 比;
- "من أجل" في الصينية 为; 对; 给
- "أجل" في الصينية 为了; 估价; 估量; 使延期; 保持; 前进; 喋喋不休地诉说; 嗯; 对; 尊重; 延期;
- "التنمية الريفية" في الصينية 农村发展
- "المنتدى العالمي للتنمية في بلدان الجنوب" في الصينية 全球南部发展论坛
- "المنتدى العالمي للتنمية البشرية" في الصينية 全球人类发展论坛
- "المنتدى العالمي المعني بوضع النماذج للتنمية المستدامة" في الصينية 可持续发展全球模式论坛
- "المنتدى الدولي المعني بالشراكة من أجل التنمية المستدامة" في الصينية 可持续发展伙伴关系国际论坛
- "المنتدى العالمي للماء" في الصينية 世界水资源论坛
- "منتدى السياحة العالمي للسلام والتنمية المستدامة" في الصينية 旅游促进和平与可持续发展世界论坛
- "المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة" في الصينية 促进可持续发展世界商业理事会
- "المنتدى العالمي للموظفين" في الصينية 全球工作人员论坛
- "شبكة التعاون في الإدارة المتكاملة للموارد المائية من أجل التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 拉丁美洲和加勒比可持续发展综合水资源管理合作网
- "اليوم العالمي للتنوع الثقافي من أجل الحوار والتنمية" في الصينية 世界文化多样性促进对话和发展日
- "الشراكة الهندسية العالمية من أجل التنمية المستدامة" في الصينية 世界工程合作促进可持续发展
- "الاجتماع العالمي لأعضاء الشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية" في الصينية 山区可持续发展国际伙伴关系成员全球会议
- "الشراكة الجديدة من أجل التنمية العالمية" في الصينية 全球发展新伙伴关系
- "المنتدى العالمي للمعارض التجارية والاستثمارات" في الصينية 全球贸易博览会和投资论坛
- "منتدى البرلمانيين الآسيوي المعني بالسكان والتنمية" في الصينية 亚洲议员人口与发展论坛
- "الشراكة العالمية من أجل التنمية" في الصينية 全球发展伙伴关系
- "منتدى البيئة العالمية" في الصينية 全球环境论坛
- "المنتدى الإيبيري- الأمريكي \للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى المسؤولين عن قطاعي الإسكان والتنمية الحضرية" في الصينية 伊比利亚-美洲住房和城市发展部门部长和最高当局论坛
- "المنتدى التنفيذي الإقليمي المعني بالتنمية المستدامة" في الصينية 区域可持续发展执行论坛
أمثلة
- كان المنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية (انظر 1-2-01) محفلاً رئيسياً لكي تقوم الآلية العالمية بتعميم مراعاة الإدارة المستدامة للأراضي في السياسات الإنمائية للبلدان الأطراف المتقدمة.
农村发展全球捐助者论坛(见1.2.01) 是全球机制将可持续土地管理纳入发达国家缔约方的发展政策主流的重要论坛。 - ' 1` يتعاون المنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لدعم برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا ويقدم دعما مشتركا لتوحيد الإجراءات والممارسات في مجال التنمية الريفية؛
㈠ 全球家村发展捐助者平台正在与新伙伴关系协作,支持非洲农业发展综合方案,并为统一农村发展方面的程序和做法提供联合支助; - 2-4-01 التشاور والتوعية بالاشتراك مع المنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية ومع منتديات مانحين متعددين ومانحين منفردين مختارين من أجل تعزيز مراعاة الإدارة المستدامة للأراضي في السياسات الإنمائية " م "
4.01.01 与全球农村发展捐助方平台、多方捐助方平台和部分个人捐助者开展磋商和宣传活动,以加强发展政策对可持续土地管理问题的考虑 J - 31- وبينما يركز العمل مع المنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية أساساً على عمل الدعوة، فإن استهداف الوكالات المانحة، ومنظمات المجتمع المدني، والمؤسسات العلمية يُعتبر أيضاً عنصراً رئيسياً في عمل الآلية العالمية، على الصعيد القطري وكذلك في المبادرات والعمليات العالمية التي تدعمها الآلية العالمية.
尽管全球机制与农村发展全球捐助者论坛的合作主要集中于倡导工作,但针对捐助机构、公民社会组织和科研机构的活动仍被认为是全球机制在国家一级及其支助的全球倡议与进程工作的重要组成部分。
كلمات ذات صلة
"المنتدى العالمي للشباب للتحضير لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية" بالانجليزي, "المنتدى العالمي للشباب والطلاب من أجل السلام" بالانجليزي, "المنتدى العالمي للشراكات بين الدول وقطاع الأعمال من أجل مكافحة الإرهاب" بالانجليزي, "المنتدى العالمي للقوى المحبة للسلام" بالانجليزي, "المنتدى العالمي للماء" بالانجليزي, "المنتدى العالمي للمسؤولين عن سلامة الأغذية" بالانجليزي, "المنتدى العالمي للمعارض التجارية والاستثمارات" بالانجليزي, "المنتدى العالمي للمنظمات غير الحكومية بشأن الموئل الثاني" بالانجليزي, "المنتدى العالمي للموظفين" بالانجليزي,